• TORJA(全国・トロント情報)
    • ENGLISH-英語ウェブマガジン
  • Friend on Facebook Follow on Twitter Subscribe by Email Subscribe to RSS
  • Search

Search in Site

VANJA

バンクーバー+ジャパン カナダ•ブリティッシュコロンビア州の生活•移住•旅行に役立つ情報サイト

Powed by Torja
  • HOME
  • カナダが好き
  • 速報•注目•人気
    • 速報・注目
    • ブランド・ライフ
  • ニュース
  • 社会・事件
  • インタビュー
    • カナダを訪れた著名人
    • 世界で活躍するプロフェッショナル
    • 日本とカナダの架け橋ピープル
    • 夢をカタチに
    • 日本で活躍するカナダ人
    • ワーホリを大志を抱け
  • 食・レストラン
    • レストラン
    • カフェ
    • スイーツ
    • お酒
    • 飲食人
  • イベント•コミュニティ
  • 旅行•観光
  • 生活
    • 移住
    • 法律
    • ビザ
    • 就職・転職
    • 不動産
    • 病気・医療
    • お金
    • 子育て
    • 教育
    • ロングステイ
  • ワーホリ•留学
    • 就職
    • はたらく
    • 英語
    • 進学
  • 美容•ファッション
  • カルチャー
  • ビジネス
  • 大麻
  • LGBTQ+
  • 国際結婚・カップル
  • 地域特集
    • モントリオール・ケベック
    • ニューヨーク
    • カリブ海
  • BCピープル
  • トロント
  • 新型コロナウイルス
  • マリファナ
  • LGBT
  • ワーホリ
  • BC
  • バンクーバー
  • カナダ
  • インタビュー
Home»Posts tagged with»医療従事者

カナダ、看護師など医療従事者への差別に懸念 | COVID-19ニュース

By VANJA on 20/04/2020   速報・注目, 速報•注目•人気  

カナダ、看護師など医療従事者への差別に懸念 | COVID-19ニュース

医療従事者への偏見や差別 新型コロナウイルス感染拡大の最前線に立つ医療従事者への感謝や励ましの動きが各州内・国内・世界中で広まる一方、彼らに対する偏見や差別なども発生しているとして、ブリティッシュコロンビア州看護師労働組

ocs
ocs

速報•注目•人気

  • 花火、蛍、妖怪たち 手拭いに映る日本の夏ジャパンファウ「Summer Tenugui Towels: Fireworks, Fireflies, and Yōkai Monsters」8月29日まで開催|ジャパンファウンデーション・トロント
  • 【6月11日開幕!第15回】トロント日本映画祭@カナダ日系文化会館
  • 【7月27日〜8月11日限定】GYROTONIC®︎(ジャイロトニック®︎)プライベートセッション
  • 文化庁「新進芸術家海外研修制度」研修生の万里紗氏と入江恭平氏が、6月8日にトロントで特別イベント「Japan + Canada Theatre & Food Night」を開催
  • 【6月11日開幕|チケット販売は5月13日から】第15回トロント日本映画祭@カナダ日系文化会館

カナダ コラム バンクーバー 新型コロナウイルス インタビュー ワーホリ 留学 旅行 国際結婚 法律 恋愛 レシピ movies レストラン ニュース 子育て 大学 投資 離婚 ブリティッシュコロンビア州
  • 会社概要|ABOUT US
  • お問い合わせ|CONTACT

TORJA編集部 | カナダ本部 フォロー

トロント在住|日本語コミュニティーメディア 食・人・カルチャーを編集しています。 🇨🇦カナダの暮らし(教育とお金も) ※たまに真面目

TORJA_Toronto
torja_toronto TORJA編集部 | カナダ本部 @torja_toronto ·
4 7月

午後の紅茶

Twitter で返信 2073547428918124589 Twitter でリツイート 2073547428918124589 Twitter でいいね 2073547428918124589 5 Twitter 2073547428918124589
Twitter でリツイート TORJA編集部 | カナダ本部 リツイートされました
ayako_financial Ayako 🇨🇦 保険•ファイナンシャルアドバイザー @ayako_financial ·
1 7月

TORJA 7月号にコラムを掲載いただいています😊
ウェブ版でもご覧いただけます。

Happy Canada Day🇨🇦

2

Twitter で返信 2072355261268849047 Twitter でリツイート 2072355261268849047 1 Twitter でいいね 2072355261268849047 11 Twitter 2072355261268849047
torja_toronto TORJA編集部 | カナダ本部 @torja_toronto ·
30 6月

ワールドカップ開催地のトロントの街中でドライバーたちにイエローカードを出す審判のおじさん🤣

Twitter で返信 2072081564184228159 Twitter でリツイート 2072081564184228159 8 Twitter でいいね 2072081564184228159 34 Twitter 2072081564184228159
torja_toronto TORJA編集部 | カナダ本部 @torja_toronto ·
30 6月

カワイ・レナードがラプターズに復帰か?レナードがトロントに復帰する可能性があるというニュースは、ここ数日間、NBAオフシーズンの話題の中心となっている。

Twitter で返信 2071783415741915552 Twitter でリツイート 2071783415741915552 Twitter でいいね 2071783415741915552 1 Twitter 2071783415741915552
Load More...

torja_toronto_japan

A chef carves patterns into a single bamboo leaf w A chef carves patterns into a single bamboo leaf with a knife.

This is a traditional Japanese technique called kazarigiri — decorative knife work.

It is done not only to make the dish more beautiful, but to express the season through the smallest details. A quiet piece of craftsmanship behind a special sushi platter.
#sushikaji #chef #knifeskills #technique #japanese
Create your own sashimi bowl—made just for you. Yo Create your own sashimi bowl—made just for you.
You won’t find another fish market like this.

First, choose your favorite seafood.

Tuna. Salmon. Uni. Botan shrimp.
Surf clam. Halibut. Sea bream.

Seasonal seafood arrives from Japan, Canada, New Zealand, Portugal, and other fishing regions around the world.

Every selection is sashimi and sushi quality.

Once you choose, our staff slices each piece fresh to order.

Sashimi cutting is a skill.
The thickness and angle of every cut make a difference in both texture and flavor.

Then it goes on sushi rice.

Beautiful to look at.
Even better to eat.

Create your own sashimi bowl—made just for you.
#torontofood #tarosfish #foodblog #foodietoronto #魚屋さん
A pairing I had to try. 🥟 Chilled Shrimp Wontons × A pairing I had to try.
🥟 Chilled Shrimp Wontons × 🍺 Orion Beer from Okinawa.

Everything begins with the filling.
Fresh shrimp.
Ground pork.
Garlic.
Ginger.
Chinese chives.
Green onion.
A drizzle of sesame oil.

Mixed gently to keep the shrimp bouncy, the filling juicy, and every ingredient in balance.

Each wonton is wrapped by hand.
Even the fold matters—it changes the texture, the bite, and how the filling meets the wrapper.

Then comes our house-made chili oil.

A Japanese approach to chili oil, built on layers of umami.

Chili oil.
Chili paste.
Nagano shichimi for fragrance.
Shinshu miso for depth.

Not made to overpower with heat,
but to let the sweetness of the shrimp shine while adding aroma, richness, and a long, savory finish.

The wontons are cooked, then immediately chilled in ice water.

The wrapper becomes silky.
The shrimp stays plump.
The filling keeps all of its juices.

Finally, everything is gently tossed with the chili oil.

The first bite is cool and silky.

Then comes the citrusy aroma of shichimi,
followed by the sweetness of shrimp,
the richness of pork,
and the fragrance of garlic, ginger, chives, and green onion.

The gentle heat arrives last.

Not aggressive.
Just enough to keep reaching for the next bite.

And that’s when the Orion Beer comes in.

Its clean, crisp finish and refreshing drinkability lift the lingering chili oil from the palate without washing away the umami.

One bite of chilled shrimp wonton.
One sip of Orion Beer.

A pairing made for summer.
#cooking #foodie #homecooking #クッキング #冷やしワンタン
While Canada celebrated, the geese kept grazing. While Canada celebrated,

the geese kept grazing.
The cardinal kept singing.
The rabbit kept running.
The deer kept watching.
The groundhog kept wandering.
The gulls kept gliding.

Nature carried on.
#behindthescenes #worldcup #canadalife #torontoliving #naturelover
Counter or Home. Different Places. The Same Care. Counter or Home.
Different Places.
The Same Care.

30 minutes before opening.

This is my favorite time of day.

Takeout preparations begin,
and the first orders are quietly assembled.

Piece by piece,
Chef Kaji’s sushi finds its place in the box.

Soon it will be enjoyed at a dining table somewhere in the city.

The counter is still quiet.

The knives keep moving.
#sushikaji #omakase #takeout #toronto #food
“Have you tried our Taro Mochi Bread yet?” That’s “Have you tried our Taro Mochi Bread yet?”

That’s what Megumi, one of the friendly faces at Hitotoki, asked as she introduced one of the bakery’s most popular breads.

Made with fluffy shokupan, house-made taro paste, and chewy mochi, it’s a loaf that perfectly showcases what makes Japanese bread so special—soft, moist, and full of comforting flavor.

The gentle sweetness of taro pairs beautifully with the chewy mochi, creating a texture that’s both fluffy and satisfyingly bouncy.

After hearing Megumi describe it, it was easy to understand why so many customers keep coming back for this favorite.

Soft, chewy, and lightly sweet, the Taro Mochi Bread is a little taste of comfort in every bite.
#torontobakery #foodietoronto #パン屋さん #パン活 #生食パン
Summer Festival Season is Here! Join on July 11 f Summer Festival Season is Here!  Join on July 11 for the annual JCCC Summer Festival & Toronto Buddhist Church Bon Odori!

Enjoy a day filled with Japanese summer traditions, lively performances, delicious festival food, local vendors, workshops, children’s games, and the joyful spirit of Bon Odori.

Bring your family and friends, wear your yukata, and celebrate summer together!

✨ Festival Food Vendors
✨ Local Market Vendors
✨ Stage Performances
✨ Workshops
✨ Cool Down Zone
✨ Children’s Festival Games
✨ Children’s Summer Dance

A perfect day to experience the sights, sounds, and flavors of a Japanese summer festival in Toronto.

JCCC(カナダ日系文化会館)の夏の風物詩、
「JCCC夏祭り&トロント仏教会盆踊り」 が7月11日に開催!

盆踊りやステージパフォーマンス、子ども縁日ゲーム、ワークショップなど、日本の夏祭り気分をたっぷり楽しめる一日です。

さらに、人気の屋台グルメやローカルマーケットも登場!
家族や友人と一緒に、夏の思い出を作りませんか?

✨屋台フード
✨ローカルマーケット
✨ステージパフォーマンス
✨ワークショップ
✨クールダウンゾーン
✨子ども縁日ゲーム
✨子ども夏祭り踊り

浴衣での参加も大歓迎です!
#summerfestival #torontoevents #torontofestival #lovetoronto #japanesefestival
About four hours from San Francisco, Lake Tahoe fe About four hours from San Francisco, Lake Tahoe feels surprisingly remote.

Straddling California and Nevada, the lake is known for its remarkable clarity. The emerald waters of Sand Harbor, the sweeping views of Emerald Bay, and the quiet shoreline of Hidden Beach each reveal a different side of Tahoe. Cycling along the lake offered a slower way to take in the scenery, with the Sierra Nevada mountains and patches of snow still visible on the ski slopes in early summer.

Along the trails, oversized pine cones lay scattered beneath towering pines. Steller’s Jays flashed through the trees, their bright blue feathers and distinctive calls becoming part of the landscape.

World-class nature, just a weekend away.

サンフランシスコから車で約4時間。

ネバダ州とカリフォルニア州にまたがるレイクタホは、北米有数の透明度を誇る湖。Sand Harborの鮮やかなエメラルドグリーン、Emerald Bayの雄大な景色、Hidden Beachの静かな入り江など、場所ごとに異なる表情を見せてくれる。

湖畔をサイクリングしながら眺めるシエラネバダの山並みや、初夏でも雪が残るスキー場の風景も印象的だった。足元には大きな松ぼっくりが転がり、鮮やかな青いステラージェイの鳴き声が森に響く。

週末で行ける世界級の大自然。
#travelphotography #californiatrip #海外旅行 #タホ湖 #旅
Most people never see this part. The tuna arrives Most people never see this part.
The tuna arrives whole.

Before the sashimi.
Before the sushi.
Before lunch.

There is a fishmonger.
A knife.
And years of experience.

This is where the work begins.

ほとんどの人は、この仕事を見ることがない。
一本のマグロが店に届く。

刺身になる前。
寿司になる前。
お客様の一皿になる前。

トロントの魚屋さんの親方の手が入る。

包丁一本。
そして、30年の経験。

Taro’s Fishの一日は、ここから始まる。
#foodietoronto #torontofood #tastemade #cooking #cheflife
Follow

Torja(トロント)+ Vanja(バンクーバー) カナダ情報サイト-Canada+Japan

  • TORJA(全国・トロント情報)
  • ENGLISH-英語ウェブマガジン
© 2026, ↑ VANJA
Powered by Torja